Gage Swett
ENGH0990
Anna Daines Renneker
September 27th
2013
The underlying statement being made
in “Let the Copula Be” is to bridge the gap of misunderstanding of what the
difference between what is “good” and “bad” English. As written by Sonja J. Lanehart,
“...it’s easy for me to say there’s no ‘good’ or ‘bad’ English because I know
and use “good” English.”, which she did not always believe. She uses rhetorical
appeals, especially logos, and her firm knowledge of her rhetorical situation
to validate these claims.
It is obvious to tell that Lanehart
is trying to reach a scholastic audience. This is reflected in her writing by
the proper use of Standard English and great structure. To make sure that her thoughts are taken
seriously she establishes herself as a scholar and an expert indirectly, while
attaching her readers to her opinion using pathos. Using her childhood in an
African American household and not understanding her family’s poor grammar and
an improper use of the copula, to be, referring to herself as the “militant
language midget”. Using the phrase “However, when I took a couple of classes in
English language—‘History of the English Language’ and ‘American English’—my
life was forever changed.” she ensures the audience understands the beginning of
the shift in her views as someone with a higher education in the areas of
context establishing ethos as well as logos. Realizing that each language is
part of a history and a culture changes her view entirely. What she previously
considered “bad” English is merely a language variation, each variation
carrying with it the history of the language, a culture, and an identity
associated with it. Where previously she had thought this “bad” English was a
lack of a knowledge of the English language, she states now that she believes
these variations need to be celebrated and that they should not try to be
eradicated. She recounts reading a passage from the book The Color Purple
that followed her earlier concepts of correct grammar, making her feel as though
she had alienated the culture and community she had come from. In a later
discussion with her mother, an appeal of pathos is used. “She believes I don’t
know what it’s like to use only ‘bad’ English in a society that demands that everyone
use ‘good’ English or else. It’s like when rich people tell you money doesn’t
bring happiness.” Relating it back to a common phrase that even a scholastic audience
can connect with. She begins drawing her conclusions using logos and leaves her
audience using pathos. Using her knowledge of the English language she acquired
while earning her doctorate in language skills, she lets the reader know in a
subtle way that all forms of language are follow a specific system and have
rules that they adhere to. This leaves the reader to draw the conclusion that
this is the same for even forms of what we normally consider incorrect English.
While I cannot say I whole heartedly
agree with the statements made by Lanehart, I did enjoy her thoughts on the
subject. The author presented great facts in and established a connection with
her readers. Even though I do not agree with her, I can see her point of view,
making her rhetoric successful. I believe that proper English is best expressed
in the standard academic format. However, I do believe that depending on the
rhetorical audience, these language variations are not “bad” English.